郧西籍八旬翻译家肖天佑向县图书馆捐赠翻译外文名著

[复制链接] 0
回复
8087
查看
打印 上一主题 下一主题

1327

主题

1397

帖子

1397

积分

总版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1397
跳转到指定楼层
1#
发表于 2021-4-13 15:07:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多郧西好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
4月12日上午,年逾八旬的著名意大利文翻译家肖天佑向县图书馆无偿捐赠了自己翻译的最新但丁《神曲》中文全译本,以及《美国讲稿》、《寒冬夜行人》、《如果在冬夜,一个旅人》等珍贵书籍,县文旅局、图书馆相关负责人陪同。


在捐书仪式上,肖天佑向图书馆工作人员讲述了自己的译作经历和对家乡的怀念,图书馆负责人为肖天佑颁发了收藏证书并对他表示感谢。随后肖天佑参观了文学阅览室和天河民俗博物馆。




肖天佑表示,作为地道的郧西人,他对家乡非常热爱,为郧西图书馆捐书更是自己多年的梦想,希望广大读者、作家能通过此书了解经典,走近经典,培养浓厚的文学兴趣,拓宽自己的视野,丰富自己的文化底蕴。


据了解,这套最新的《神曲(全三卷)》由商务印书馆涵芬楼文化出版,3月31日在北京图书订货会上首发,同时也是为了纪念但丁逝世700周年。该书由肖天佑历时多年从意大利语原文苦心译就,是近20年来汉语世界最新《神曲》中文全译本,也是首部传统诗歌体《神曲》无删节中译本,融入了作者六十载意大利文教学、翻译经验和思考。



个人简介:肖天佑,今年85岁,著名意大利文翻译家。1937年11月生于湖北省十堰市郧西县。1955年毕业于湖北省郧阳中学高中部,同年考入北京俄语学院留苏预备部。1956年8月被派往苏联列宁格勒大学意大利语言文学系学习。1960年毕业回国,分配在北京外国语学院(现对外经济贸易大学)教授意大利语言文学至2001年 6月退休。期间,1985年曾参加《意汉字典》的编辑工作。1986-1987年参加《毛泽东选集》(第四卷)的翻译工作。1992-1996年被派往我国驻意大利使馆商务处工作,担任一等商务秘书、代理商务参赞等职务。1996年回国后被授予国家级特殊贡献奖。2006年获佩鲁贾外国人大学授予的"意大利语言文化大使"荣誉称号。出版《意大利语语法》、自学意大利《语》;译作主要有《十日谈》、《神曲》、《玛丽安娜·西尔卡》、《六个寻找作者的剧中人》、《寒冬夜行人(如果在冬夜,一个旅人)》、《帕洛马尔》《美国讲稿》、《餐饮也是媒体》等。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

郧西论坛微信公众号
快速回复 返回顶部 返回列表